Friday, November 29, 2019

睡覺此命題

他們來到一個地方,名叫客西馬尼。耶穌對門徒說:「你們坐在這裏,等我禱告。」......耶穌回來,見他們睡着了,就對彼得說:「西門,你睡覺嗎?不能警醒片時嗎?總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」耶穌又去禱告,說的話還是與先前一樣。又來見他們睡着了,因為他們的眼睛甚是困倦;他們也不知道怎麼回答。第三次來,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!夠了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裏了。起來,我們走吧!看哪,那賣我的人近了!」
(馬可福音 14:32,37-42)
然而何謂「賣」?假如我們都願意睡覺,而睡覺本身並不違反道德,問題是否仍然存在?當然《聖經》說的便是睡了即賣掉了人子,而人子是道德的典範,因此命題即成了睡覺就違反了道德。但凡與公義掛了勾,自會理直氣壯,一切便成二元,不是黑就是白,不愛即是恨,轉圜餘地就是邪惡!

Sunday, November 17, 2019

看新聞直播竟然想到《曹劌論戰》

公與之乘,戰於長勺。公將鼓之。劌曰:「未可。」齊人三鼓,劌曰:「可矣。」齊師敗績。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。
既克,公問其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」

那邊見 Swing

有些人太早了斷
有些人去得太突然
有些人看到了光線 踏前
更多人看不見

原來沒更好的一邊
行前行後只差一線
時辰來又怎可挑戰 自然
閤眼衝線

重頭換個新的開端
就算不太像個樂園
也算是得到某些改變 別嫌
約親朋那邊見
See you on the other side
See you on the other side

有些朋友想見面
有些承諾講了廿年
有些遊戲玩到一半 未完
也只能那邊見

原來沒更好的一邊
行前行後只差一線
時辰來又怎可挑戰 自然
閤眼衝線

重頭換個新的開端
就算不太像個樂園
也算是得到某些改變 別嫌
至少能那邊見

想修整損毀的配件
想清理往日做人在積存的偏見
循環後再見 又變新鮮
其實本非缺點

回頭學會珍惜今天
無暇停下表演幽怨
時辰來若不可扭轉 自然
愉快衝線

明晨幻作一絲青煙
或跳級與上帝共存
我要是走先 去找足夠睡眠
過幾年 那邊見

Wednesday, November 13, 2019

《詩經‧鄘風‧相鼠》

相鼠有皮,人而無儀。人而無儀,不死何為? 

相鼠有齒,人而無止。人而無止,不死何俟? 

相鼠有體,人而無禮。人而無禮,胡不遄死?

今天突然想起了這詩。有些感慨。

Wednesday, October 30, 2019

二、記憶中的長洲

牛下女高音的圖片搜尋結果

那些男士大概和我的年紀差不多,劇中他們都是五十來歲的大叔。因此他們回味青春便是去長洲踩單車,乘船時要玩「蓋棉胎」及吃船上的餐蛋麵,坐在沙灘捧著結他唱Yesterday,坐在碼頭看日落,爬上山看日出......雖然不知為何總會下起雨來,唯有躲在度假屋看電視。

現在的長洲有大媽在沙灘跳舞(?),要吃芒果糯米糍及海鮮大餐,這些是我們年少時沒有的。當然歷久彌新的也有不少,至少學校的地理考察是少不了長洲的份兒。我總不會忘記Honeycomb feature以及那些沉積岩。

《法華經》

「三界無安,猶如火宅,眾苦充滿,甚可怖畏。
常有生、老、病、死憂患,如是等火,熾然不息。
如來已離,三界火宅,寂然閒居,安處林野。」

Sunday, October 27, 2019

一、我們的奶茶


《你的奶茶不加糖》
我總忘記你的奶茶不用加糖
你一直說甜度從來不曾需要外加
只是我善忘
不記得你就是酷愛
那一杯沒有甜度的奶茶

我們的奶茶,尤其茶餐廳的奶茶,該是魂牽夢縈排行榜的花魁狀元。還有那帶點曖昧的絲襪,令全件事都有靈靈幻幻的幽冥感之餘,又切切實實地存在在你我他的社群之中。

且看快餐店早晨一眾婆婆的寒喧,便能領會存在的變奏,原來都會因時制宜。外籍同事卻聞「稠」色變,對我們的道地口味嗤之以鼻。

我們找不到不愛奶茶的理由,除了不利健康之外。我們找不到不愛香港的理由,除了錯愛之外。

在香港生存的一百個理由

當年《在台北生存的一百個理由》大紅大賣時,不少人也東施效顰,為在這在那生存找出千百理由,二十年過去,網上說文青變大叔,去南部看沙灘音樂會,成了去澳洲聽戶外搖滾。我呢?由新手媽媽變了嘮叨老媽。而今時局,似乎更難找在香港生存的一百個理由。

我們能夠找到嗎?讓我來試試。或許遠遠沒有一百個,都試一下吧。

Thursday, October 10, 2019

《最愛》這幾天腦子裡不斷出現的歌詞

天空一片蔚藍 清風添上了浪漫
心裡那份柔情蜜意似海無限
在那遙遠有意無意遇上
共你初次邂逅誰沒有遐想
詩一般的落霞 酒一般的夕陽
似是月老給你我留印象
斜陽離去 朗月已換上
沒法掩蓋這份情欲蓋彌章
這一剎 情一縷 影一對 人一雙
那怕熱熾愛一場
潮汐退和漲 月冷風和霜
夜雨的狂想 野花的微香
伴我星夜裡幻想 方知不用太緊張
沒法隱藏這份愛 是我深情深似海
一生一世難分開 難改變也難再
讓你的愛滿心內
在那遙遠有意無意遇上
共你初次邂逅誰沒有遐想
詩一般的落霞 酒一般的夕陽
似是月老給你我留印象
斜陽離去 朗月已換上
沒法掩蓋這份情欲蓋彌章
這一剎 情一縷 影一對 人一雙
那怕熱熾愛一場
潮汐退和漲 月冷風和霜
夜雨的狂想 野花的微香
伴我星夜裡幻想

Tuesday, October 08, 2019

方濟各的祈禱

方濟各的祈禱
天主,使我作你和平的工具,
在有仇恨的地方,讓我播種仁愛;
在有殘害的地方,讓我播種寬恕;
在有猜疑的地方,讓我播種信任;
在有絕望的地方,讓我播種希望;
在有黑暗的地方,讓我播種光明;
在有憂苦的地方,讓我播種喜樂;
我不企求他人的安慰,只求安慰他人;
我不企求他人的諒解,只求諒解他人;
我不企求他人的愛護,只求愛護他人;
因為在施捨他人時,我們接受施予;
因為在寬恕他人時,我們獲得寬恕;
因為在喪失生命時,我們生於永恆。

Wednesday, September 25, 2019

相忘於江湖

《莊子·內篇·大宗師》:「泉涸,魚相與處於陸,相呴,慢慢呼氣之意以濕,相濡以沫,不如相忘於江湖。」

Tuesday, September 24, 2019

林布蘭《猶太新娘》

 
梵高:只要在這畫面前待上兩個禮拜,我願意少活十年。

傷心的林布蘭


荷蘭之旅認識了這位少年得志,卻潦倒而終的畫家。

Wednesday, August 21, 2019

Starry night

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul

Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue

Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now

For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night

You took your life, as lovers often do
But I could've told you Vincent
This world was never meant for
One as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frame-less heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget

Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen, they're not listening still
Perhaps they never will

LOVING VINCENT


Wednesday, July 03, 2019

Wednesday, June 19, 2019

《我們》-悼桂英


我們曾經在相同的飯堂吃相同的飯
在相同的教室念相同的書
做相同的工作相同的夢
看相同的日出相同的日落
在相同的沙漠共騎一匹駱駝
在相同的博物館同賞一幅名畫
相同的雨雪下呵著相同的大氣
相同的名山上嘆服著相同的鬼斧神工
然而我們也看了不同的花
喝了不同的咖啡或不同的茶或酒
在我的黃河想像你在長江
在你的園林設想我在草原
在不同的星空下談了各自的戀愛
挽了各自的花球沸沸揚揚
我們在不同的軌跡駕駛各自的長車
走到各自的居停擺著自己的花瓶
填自己的詞
譜自己的曲
寫我的詩
讀你的書
我在藍天之下
澆著未開放的花
你穿上了球鞋
走更遠的路